TWENTY-SIXTH DAY. The Christ Life. |
第二十六日 基 督 的 生 命 |
|
“Christ liveth in me.” ––GAL. ii. 20. “Christ is our life.” ––COL. iii. 4.
Christ’s life was more than His teaching, more than His work, more even than His death. It was His life in the sight of God and man that gave value to what He said and did and suffered. And it is this life, glorified in the resurrection, that He imparts to His people, and enables them to live out before men.
“Hereby shall all men know that ye are My disciples, if ye love one another.” It was the life in the new brotherhood of the Holy Spirit that made both Jews and Greeks feel that there was some superhuman power about Christ’s disciples; they gave living proof of the truth of what they said, that God’s love had come down and taken possession of them.
It has often been said of the missionary, that unless he lives out the Christ life on an entirely different level from that on which other men live, he misses the deepest secret of power and success in his work. When Christ sent His disciples forth, it was with the command: “Tarry till ye be endued with power from on high.” “Wait, and ye shall receive the power of the Holy Ghost, and be My witnesses to the ends of the earth.” Many a missionary has felt that it is not learning and not zeal, and not the willingness for self-sacrifice in Christ’s service, but the secret experience of the life hid with Christ in God, that enables him to meet and overcome every difficulty.
Everything depends upon the life with God in Christ being right. It was so with Christ, with the disciples, with Paul. It is the simplicity and intensity of our life in Christ Jesus, and of the life of Christ Jesus in us, that sustains a man in the daily drudgery of work, that makes him conqueror over self and everything that could hinder the Christ life, and gives the victory over the powers of evil, and over the hearts from which the evil spirits have to be cast out.
The life is everything. It was so in Christ Jesus. It must be so in His servants. It can be so, because Christ Himself will live in us. When He spoke the word, “Lo, I am with you always.” He meant nothing less than this: “Every day and all the day I am with you, the secret of your life, your joy, and your strength.”
Oh, to learn what hidden treasures are contained in the blessed words we love to repeat: “Lo, I am with you all the days.”
|
“基督在我裏面活著”。(加二:20) “基督是我們的生命”。(西三:4)
基督的生命超過祂的教訓,超過祂的工作,超過祂的死亡,從祂生命所流露出來的言行和犧牲,在神和人眼中都極為寶貴,這生命在復活中所得的榮耀已分給門徒,使他們能藉以彰顯在人前。
“你們若有彼此相愛的心眾人因此就認出你們是我的門徒”。這種生命在聖靈引導下而形成新的兄弟肢體之道,使得猶太人和希臘人都認為基督門徒之中有超人的能力,這是由於神的愛從天降下促使他們在生活上印證這個真理。
已經多次提到宣教師應該活出基督的生命,無論是那種水準,都是渴慕能力的生命,總是成功事奉的訣要。“忍耐等候直到你們領受從上頭來的能力”,“等候,當聖靈降臨你們就必得著能力,並要到地極作我的能力。”很多宣教師感覺無法學習這熱切或情願對基督有無私的事奉,原因就在沒有操練與基督一同藏在神裏面的生命,只有此訣要,才能使所遇到的困難迎刃而解。
每一件事只要依靠在基督裏與神同在的生命就是對的,我們在基督耶穌裏,基督耶穌在我們的生命是簡單而有深度,可適應日常繁重的工作,克服老我,每件事情都透過藏在裏面基督的生命,如此就有能力勝過邪惡,將惡念從心中趕逐出來。
這種生命包括每一樣事物,也在基督耶穌裏,也是祂的僕人所必須具備。這是可能的,因基督親自住在我們裏面,就如祂所說:“我要永遠與你們同在”。也就是每天任何時刻我要與你們同在,供應你們的生命、喜樂和能力。
哦!我們應該一再樂於重複的說:“任何時刻我要與你們同在。”這是我們當學習何其深的財寶。
|
|
|
Website Maintained by Dr. Y.P. Chan Evangelistic Foundation |